InmigraciónLo Último

USCIS  vuelve a requerir que solicitantes de Asilo se presenten en la entrevista con un interprete si no dominan el idioma Inglés

Aclaró que si el interprete no domina suficientemente el idioma, USCIS podría desestimar la solicitud de asilo y/o referir elcaso a un juez de inmigracion.

Redacción.- El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos informó que a partir del 13 de septiembre de 2023, los solicitantes de asilo afirmativo deben traer su propio intérprete, quedando sin efecto el servicio que USCIS venia proporcionando de Interpretes Telefonicos, los cuales podian ser contratados por parte del soliitante durante la epoca del COVID.

Importante aclaratoria que esta haciendo el Servicio de Inmigración es que este interprete proporcionado por el solicitante debe dominar el idioma para el cual ha sido contratado. Puede ser en ingles o proceder con su entrevista de asilo en otro idioma.

En el caso que no se presentara al momento de la entrevista con el traductor o si este no domina suficientemente el idioma para el cual fue traido a la entrevista, USCIS podria desestimar la solicitud de asilo o referir elcaso a un juez de inmigracion.

Afirmaron que el intérprete debe dominar el idioma al cual hace referencia al solicitar la entrevista, con fluidezdebe ser mayor de 18 años de edad.

El intérprete no puede ser:

  • Su abogado o representante autorizado;
  • Un testigo que testifica a nombre suyo;
  • Un representante o empleado del gobierno de su país de nacionalidad (o, si usted es apátrida, de su país de última residencia habitual); o
  • Una persona que tiene una solicitud de asilo pendiente y no ha sido entrevistado aún.

Related posts

USCIS Actualiza su Política Contra la Discriminación

Yubiry Diaz

Cumberland County informa 228 casos positivos y sólo Cuatro nuevos casos

Fanny Vera

Cumberland County presenta hasta hoy 105 casos positivos

Fanny Vera